We managed to take only nine tons of a tuna.
Narikava has sharply leant back back, strongly having knocked by a head about edge of the top cot. However, be ill it has
not felt.
Only nine tons? Six times there is less than usual? Yes that it with you? Only nine tons. And there is more to come... - Sendo
directly, with courage of despair has looked to the owner in eyes. - we have lost half of our networks.
Some minutes have passed in burdensome silence. Narikava thought. Then it is quiet сказал:Ну well, happened and is
worse. Only... It is everything, what you wished to tell to me? The captain has started and has interrogatively looked on
sendo. That reluctantly пробормотал:Собственно, is all... About fish, certainly. But we had more to see strange things at
ocean. Strange and terrible. I all time pray...
pogodi! - its owner has angrily stopped. - your fears and prayers are necessary to me... As a rotten flounder... Speak, the
Odabe-dignity. Shortly, without smearing.
And the captain who is urged on by an impatient tussiculation sendo, looking as Narikava bewitched in small unblinking
eyes, has hasty told about swimming, about mysterious flash behind horizon, a terrible roar and, at last, about surprising
"heavenly ashes".
You understand, the Narikava-dignity, we have been very frightened. We went without a stop to Koidzu. And it was hard, - in
two days the mechanic was ill...
It tore, - has not sustained sendo. - the head was ill it, it rolled some days in a bunk room, without accepting neither waters,
nor food. Together with it was ill some more person. However, Amida-Budda (Amida-Budda - the main deity in buddistskom a
pantheon.) it was mercy, and they have soon recovered... Here then these damned abscesses have begun at us. At the
radio operator even pus any has gone from ears.
The captain has licked the dried up lips and has hung a head. Narikava has risen.
I and knew that something happens, - he has told. - it is valid, a strange story. Heavenly ashes... hm.
But such trifling ulov... Whether the Joke? Nine tons! Me would ridicule at us in Koidzu if you did not have a justification...
Well, I will go. Today both of you and the radio operator come to me for a supper. There we will talk in details about all. Nine
tons to think only! Unload fish.
It already protiskival the drooped stomach through a door when the desperate abuse has outside reached. Someone swore
at the port inspector concerning a condition of the engine of a schooner, and Narikava has involuntarily stopped, stunned
with this stream of the fishing eloquence densely poured by English foul language.
The mechanic? - Having grinned, has asked Narikava.
Yes... motouti, - has responded reluctantly sendo. - to It the bouncer to be...